Знаменитый переводчик фильмов переведет два фильма в областной столице прямо в кинозале

Известный российский переводчик Дмитрий Пучков, ставший известным в мире кино под псевдонимом Goblin, приедете в кемерово 24 ноября. В одном из кемеровских кинотеатров он вживую озвучит два сеанса в день премьеры фильма «Однажды в Ирландии».

Купить билеты на сеансы с его правильным переводом можно будет, начиная с 15 ноября. Цена билетов от 500 рублей.

Напомним, Дмитрий Пучков стал известен благодаря правильным переводам, в которых он озвучивает все происходящее на экране так, как оно есть, в том числе с нецензурными выражениями. Но настоящую славу ему принесли пародийные переводы шести известных фильмов, в том числе трилогии «Властелина колец». В результате чего выражение «гоблинский перевод» стало использоваться повсеместно в значении «смешной», даже если сам Пучков не имел отношения к озвучиванию фильма.

Источник: Комсомольская правда — Кемерово

Еще
Еще Главное

Один комментарий

  1. Первоклассник

    12.11.2011 16:35 в 16:35

    У нас только по Кузне таких гоблинов блин каждый вечер десятками собирать можно. Зайди в любую тошниловку, там столько гоблинщины, что москалёвскому гоблину стажировку у них проходить надо будет.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Смотрите так же

В кузбасской деревне образовался затор на реке. Жителей эвакуировали

Сотрудники полиции обеспечили охрану общественного порядка в период подтопления в деревне …