Знаменитый переводчик фильмов переведет два фильма в областной столице прямо в кинозале
Известный российский переводчик Дмитрий Пучков, ставший известным в мире кино под псевдонимом Goblin, приедете в кемерово 24 ноября. В одном из кемеровских кинотеатров он вживую озвучит два сеанса в день премьеры фильма «Однажды в Ирландии».
Купить билеты на сеансы с его правильным переводом можно будет, начиная с 15 ноября. Цена билетов от 500 рублей.
Напомним, Дмитрий Пучков стал известен благодаря правильным переводам, в которых он озвучивает все происходящее на экране так, как оно есть, в том числе с нецензурными выражениями. Но настоящую славу ему принесли пародийные переводы шести известных фильмов, в том числе трилогии «Властелина колец». В результате чего выражение «гоблинский перевод» стало использоваться повсеместно в значении «смешной», даже если сам Пучков не имел отношения к озвучиванию фильма.
Источник: Комсомольская правда — Кемерово
Первоклассник
12.11.2011 16:35 в 16:35
У нас только по Кузне таких гоблинов блин каждый вечер десятками собирать можно. Зайди в любую тошниловку, там столько гоблинщины, что москалёвскому гоблину стажировку у них проходить надо будет.