С особенностями перевода текста с русского на иностранные языки довелось столкнуться на фантике обычной шоколадки.
Плитка шоколада была куплена в обычном новокузнецком супермаркете. На первый взгляд вполне заурядная покупка. Но она была таковой, пока не довелось внимательно изучить фантик. Почему-то в русскоязычном варианте описания состава кондитерского изделия доля общего сухого остатка какао должна быть не менее 50,6 процентов.
Светлана Зеленина
NK-TV.COM
Селянин селяниу через арбитраж перекрыл дорогу, углевозы в итоге пошли через поселок мимо школы и… Читать еще
В России введут новый механизм сдерживания цен на куриные яйца. Как выяснили «Известия», торговым сетям запретят… Читать еще
В ГУ МВД России по Кемеровской области – Кузбассу 26 сентября сообщили, полицейские привлекли к… Читать еще
В Новокузнецке отменяется бесплатный проезд для пенсионеров. Льгота работала всё лето и помогала пожилым людям… Читать еще
В Кузбассе город Междуреченск официально стал Междуреченским муниципальным округом. Как пояснил мэр Сергей Перепилищенко, это… Читать еще
На ремонт мостов и дамб Кузбассу выделят дополнительное финансирование. Как сообщают в Правительстве РФ, это… Читать еще
Комментарии
забавно! Надо почаще читать, что пишут производители ))))